Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
4 février 2013 1 04 /02 /février /2013 19:38

Wedlug danych spisu ludności 2011 r. polski jest teraz głównym językiem mówionym w Anglii i Walii po angielskim i walijskim...

Selon les données de recensement 2011 publiées par l'Office des statistiques nationales, le polonais est désormais la principale langue parlée en Angleterre et au Pays de Galles, après l'anglais et le gallois. 

  boutique-polonaise.JPG

D'après le journal Britannique « the guardian », le polonais serait la seconde langue parlée en Angleterre.

546 000 personnes sont polonophones....en comparaison aux 562 000 personnes parlant le gallois, selon les nouvelles statistiques de l'Office for National Statistics..

By przeczytać dalszy ciąg po angielsku kliknąć niżej

                                                   L'article du journal " the guardian"


Certains ont besoin d'un cours accéléré sur la façon de communiquer dans cette langue en pleine expansion.

Cours accéléré en Angleterre et au Pays de Galles

Here are 10 choice phrases to ensure your encounters with Polish speakers go smoothly

( Voici 10 phrases utiles si vous rencontrez un Polonais )


1-Czy przypadkiem nie zna się Pan troche na hydraulice?

Est-ce-que par hasard, vous vous y entendez en plomberie?


2-Oczywiście, że nie, w końcu jest Pan neurochirorgiem, bardzo przepraszam!

Evidemment non, puisque vous êtes neurochirurgien. Je vous prie de m'excuser.


3-Nie miałby Pan małego kieliszeczka wódki?

N'auriez-vous pas un petit verre de vodka polonaise?


4-Ups, przepraszam, Pan jest abstynentem.

Désolé, vous êtes abstinent.


5-Co Pana sprowadza do Anglii? Prosze mi pomóc poczuć się lepiej w tym szaro-mglistym dołującym kraju.

Qu'est-ce qui vous amène en Angleterre? Pourriez-vous m'aider à mieux supporter ce sombre pays déprimant.


6-A może znalazłaby się jakaś praca dla mnie w Krakowie?

Vous pourriez, peut-être me trouver un boulot à Cracovie?


7-Wasz kraj jest taki pro-rodzinny. Może Pana rodzina przyjełaby mnie do siebie?

Votre pays est très en faveur de la vie de famille. Votre famille acceptera peut-être de m'adopter?


8-Słyszałam, że język Polski jest taki romantyczny i poetycki.

J'ai entendu dire que le polonais était une langue romantique et poétique.


9-Ze Wisława Szymborska bawi sie słowami.

Que Wislawa Szymborska jouait avec les mots.


10-Nic dwa razy się nie zdarza / i nie zdarzy. Z tej przyczyny zrodziliśmy się bez wprawy / i pomrzemy bez rutyny.

Jamais rien n'arrive deux fois / Jamais rien ne se reproduit / Nous sommes nés sans bon usage / Et sans routine mourrons surpris.

(Wislawa Szymborska, prix Nobel de littérature, morte l'an dernier à l'âge de 88ans.)

L'article du guardian


Partager cet article

Repost 0
club franco-polonais joseph conrad
commenter cet article

commentaires

Stan 17/04/2016 19:08

Une video information
https://www.youtube.com/watch?v=6Z9X3cTrdoY

Présentation

  • : CLUB FRANCO / POLONAIS de LOUVIERS / VAL de REUIL-
  • CLUB    FRANCO / POLONAIS  de  LOUVIERS / VAL de REUIL-
  • : CLUB CULTUREL FRANCO-POLONAIS
  • Contact

CONTACT

email_ecrit013.gif

Le site du club

- Visitez le site du club -

(pour y accéder, cliquez sur l'image)

intro site 8 ind D